Le mot vietnamien "chị em" se traduit littéralement par "sœurs" en français, mais son utilisation est plus large et varie selon le contexte.
Signification principale : "chị em" désigne généralement les deux sœurs, mais il peut aussi faire référence à une grande sœur et à sa petite sœur. En plus de cela, il peut inclure des jeunes filles ou des jeunes femmes qui sont proches, comme des amies.
Usage courant : On peut utiliser "chị em" pour parler de relations familiales, mais aussi de solidarité entre jeunes femmes. Par exemple, on peut dire "chị em giúp đỡ nhau" pour exprimer l'idée que les femmes s'entraident.
Variantes :
Synonymes :
Dans certains contextes, "chị em" peut être utilisé pour s'adresser à un groupe de jeunes femmes de manière amicale, même si elles ne sont pas liées par le sang. Par exemple, dans une conversation informelle, vous pourriez dire "Chị em hãy cùng nhau đi chơi!" (Les filles, allons nous amuser ensemble !).
"Chị em" est un terme polyvalent qui exprime non seulement les liens familiaux, mais aussi le soutien et l'amitié entre femmes.